-
1 else
else [els]a. d'autre• how else can I do it? de quelle autre façon puis-je le faire ?• what else? quoi d'autre ?• what else could I do? que pouvais-je faire d'autre ?• where else? à quel autre endroit ?• who else? qui d'autre ?• is there anybody else there? y a-t-il quelqu'un d'autre ?► anywhere else• did you go anywhere else? es-tu allé ailleurs ?• you won't find this flower anywhere else vous ne trouverez cette fleur nulle part ailleurs► anything else• do you want anything else? voulez-vous autre chose ?• have you anything else to say? avez-vous quelque chose à ajouter ?• will there be anything else sir? désirez-vous autre chose monsieur ?► nobody else, no one else personne d'autre• nothing else, thank you rien d'autre, merci• nowhere else can you find beaches like these on ne trouve de telles plages nulle part ailleurs► somebody else, someone else quelqu'un d'autre• do it now or else you'll be punished fais-le tout de suite, sinon tu seras puni• do it or else! (inf) tu as intérêt à le faire !* * *[els] 1.adverb d'autresomebody/nothing else — quelqu'un/rien d'autre
somewhere ou someplace US else — ailleurs
everyone else but me went to the football match — tout le monde est allé voir le match de football sauf moi
anyone else would go to bed early, but you... — à ta place n'importe qui irait se coucher tôt, mais toi, tu...
she's something else! — (colloq) ( very nice) elle est géniale!; ( unusual) elle est spéciale!
2.‘is that you, David?’ - ‘who else?’ — ‘c'est toi, David?’ - ‘qui veux-tu que ce soit?’
or else conjunctional phrase sinon, oueat this or else you'll be hungry — mange ça ou or sinon tu vas avoir faim
stop that now, or else...! — (colloq) arrête tout de suite, sinon...
-
2 else
A adv d'autre ; somebody else quelqu'un d'autre ; nobody/nothing else personne/rien d'autre ; something else autre chose ; somewhere ou someplace US else ailleurs, autre part ; where else can it be? où est-ce que ça peut être d'autre? ; who else is coming? qui d'autre vient? ; who else's can we borrow? celui de qui d'autre pouvons-nous emprunter? ; how else can we do it/explain it? comment le faire/l'expliquer autrement? ; what else would you like? qu'est-ce que tu voudrais d'autre? ; there's little ou not much else to do/say il n'y a pas grand-chose d'autre à faire/dire ; he talks of little else il ne parle presque que de ça ; everyone else but me went to the football match tout le monde est allé voir le match de football sauf moi ; was anyone else there? y avait-il quelqu'un d'autre? ; anyone else would go to bed early, but you… à ta place n'importe qui irait se coucher tôt, mais toi, tu… ; if it were ou was anybody else but him I'd help si c'était n'importe qui d'autre je l'aiderais ; anywhere else it wouldn't matter en tout autre lieu ça n'aurait aucune importance ; he didn't see anybody else il n'a vu personne d'autre ; she didn't say anything else elle n'a rien dit d'autre ; nothing else but a change of government can save the economy seul un changement de gouvernement peut sauver l'économie ; if nothing else he's polite à défaut d'autre chose il est poli ; whatever else he might be he's not a liar il a peut-être d'autres défauts, mais en tout cas il n'est pas menteur ; she's something else ○ ! ( very nice) elle est géniale! ; ( unusual) elle est spéciale! ; ‘is that you, David?’-‘who else?’ ‘c'est toi, David?’-‘à ton avis!’ ; ‘so what else is new?’ iron ‘comme si on ne le savait pas!’B or else conj phr sinon, ou ; eat this or else you'll be hungry later mange ça ou or sinon tu vas avoir faim plus tard ; either he's already left or else he can't hear the phone soit il est déjà sorti, soit il n'entend pas le téléphone, ou bien il est déjà sorti, ou bien il n'entend pas le téléphone ; stop that now, or else… ○ ! arrête tout de suite, sinon… -
3 if
if [ɪf]1. conjunctiona. (condition) ( = supposing that) si• even if I knew I wouldn't tell you même si je le savais, je ne te le dirais pas• if it is true that... s'il est vrai que...• that's the house, if I'm not mistaken voilà la maison, si je ne me trompe• they're coming at Christmas if they don't change their minds ils viennent à Noël à moins qu'ils ne changent d'avis• if I know her, she'll refuse telle que je la connais, elle refuserab. ( = whenever) sic. ( = although) si• even if it takes me all day I'll do it (même) si cela doit me prendre toute la journée je le ferai• nice weather, even if rather cold temps agréable, bien qu'un peu froidd. ( = granted that, admitting that) si• even if he did say that, he didn't mean to hurt you quand bien même il l'aurait dit, il n'avait aucune intention de vous faire de la peinee. ( = whether) si• do you know if they have gone? savez-vous s'ils sont partis ?• if anything, it's even smaller c'est peut-être encore plus petit• if anything, this one is bigger c'est plutôt celui-ci qui est le plus grand► if + not• if it weren't for him, I wouldn't go si j'y vais, c'est pour lui• if it hadn't been for you, I would have despaired sans toi, j'aurais désespéré• if it isn't our old friend Smith! tiens ! mais c'est notre bon vieux Smith !► if only si seulement• if only I had known! si seulement j'avais su !• if only it were that simple! si seulement c'était aussi simple !• I'd better write to her, if only to let her know that... il faudrait que je lui écrive, ne serait-ce que pour lui faire savoir que...► if so le cas échéant2. noun* * *Note: if is almost always translated by si, except in the case of a very few usages which are shown below[ɪf] 1.1) (in the event that, supposing that) siif he dies ou if he should die — s'il meurt
if asked, I would say that — si on me posait la question, je dirais que
if I were you, I... — (moi) à ta place, je...
tomorrow, if not sooner — demain au plus tard, demain ou même avant
2) ( whenever) siif you mention his name, she cries — il suffit de prononcer son nom pour qu'elle pleure
3) ( whether) si4) ( functioning as that)I'm sorry if she doesn't like it but... — je suis désolé que cela ne lui plaise pas mais...
5) ( although) siit's a good shop, if a little expensive — c'est un bon magasin, bien qu'un peu cher
it was interesting, if nothing else — au moins c'était intéressant
6) ( as polite formula)7) (expressing surprise, dismay etc)if it isn't our old friend Mr Pivachon! — tiens, mais voilà notre vieil ami M. Pivachon!
well, if she didn't try and hit him! — je vous jure, elle a essayé de le battre!
8) ( used with what)2.(so) what if he (ou I etc) did? — et alors?
if only conjunctional phrase•• -
4 if
if❢ If is almost always translated by si, except in the case of a very few usages which are shown below.A conj1 (in the event that, supposing that) si ; I'll help you if you pay me je t'aiderai si tu me paies ; I'm not coming if you invite her je ne viens pas si tu l'invites ; if he dies ou if he should die, it will have been your fault s'il meurt, ça sera de ta faute ; if she is to be believed si on l'en croit ; if possible si possible ; tomorrow, if convenient demain, si possible ; if asked, I would say that si on me posait la question, je dirais que ; I'll come with you if you like je t'accompagnerai si tu veux ; he answers in monosyllables, if he answers at all quand il daigne répondre, il répond par monosyllabes ; it was a milestone in our history, if you like ça a été une étape importante dans notre histoire, en quelque sorte or si vous voulez ; if I were you, I… (moi) à ta place, je… ; if it were to snow s'il neigeait ; if it were not for the baby, we could go camping s'il n'y avait pas le bébé, on pourrait faire du camping ; if so si c'est le cas ; if not sinon ; tomorrow, if not sooner demain au plus tard, demain ou même avant ; if I'm not mistaken si je ne me trompe ;2 ( whenever) si ; if in doubt, consult the manual pour plus de précisions, consultez le manuel ; if you mention his name, she cries il suffit de prononcer son nom pour qu'elle pleure ; if they need any advice they always come to me quand ils ont besoin d'un conseil, c'est toujours moi qu'ils viennent voir ;3 ( whether) si ; I wonder if they will come je me demande s'ils vont venir ; do you know if they survived or not? est-ce que tu sais s'ils ont survécu? ; can you remember if he told you? est-ce que tu te souviens s'il te l'avait dit? ;4 ( functioning as that) I'm sorry if she doesn't like it but… je suis désolé que cela ne lui plaise pas mais… ; do you mind if I smoke? cela vous dérange si je fume? ; I don't care if he is married! cela m'est égal qu'il soit marié! ;5 (although, accepting that) si ; we'll go even if it's dangerous nous irons même si c'est dangereux ; (even) if they are old, at least they are not alone même s'ils sont vieux, au moins ils ne sont pas seuls ; it's a good shop, if a little expensive c'est un bon magasin, bien qu'un peu cher ; a pleasant, if rather small, apartment un appartement agréable, bien qu'un peu petit ; it was interesting, if nothing else au moins c'était intéressant ;6 ( as polite formula) if you would sign here please/follow me please si vous voulez bien signer ici/me suivre ;7 (expressing surprise, dismay etc) if it isn't our old friend Mr Pivachon! tiens, mais voilà notre vieil ami M. Pivachon! ; well, if she didn't try and hit him! je vous jure, elle a essayé de le battre! ;8 ( used with what) what if he died? et s'il mourait? ; what if I say no? et si je dis non? ; (so) what if he (ou I etc) did? et alors?B if only conj phr if only because (of) ne serait-ce qu'à cause de ; if only for a moment ne serait-ce que pour un instant ; if only for one reason ne serait-ce que pour la bonne raison que… ; if only I had known! si (seulement) j'avais su! ; if only I could get my hands on them! si seulement je les tenais!there are lots of ifs and buts about it beaucoup de doutes planent là-dessus ; if, and it's a very big if, he agrees… s'il est d'accord, ce qui est loin d'être évident… ; it's a very big if c'est loin d'être sûr. -
5 like
Ⅰ.like1 [laɪk](a) (find pleasant) aimer (bien);∎ I like him je l'aime bien, il me plaît bien;∎ I like her, but I don't love her je l'aime bien, mais je ne suis pas amoureux d'elle;∎ I don't like him je ne l'aime pas beaucoup, il ne me plaît pas;∎ I like Elaine better than Simon j'aime mieux Elaine que Simon;∎ I like Sally best c'est Sally que je préfère;∎ what do you like about him? qu'est-ce qui te plaît chez lui?;∎ do you like coffee? est-ce que tu aimes le café?;∎ these plants don't like direct sunlight ces plantes ne supportent pas l'exposition directe à la lumière du soleil;∎ humorous I like curry but it doesn't like me! j'aime le curry mais ça ne me réussit pas tellement!∎ he likes school il aime l'école;∎ to like doing or to do sth aimer faire qch;∎ I like dancing or to dance j'aime danser;∎ I like spending or to spend my weekends at home j'aime passer mes week-ends à la maison;∎ I don't like being shouted at je n'aime pas qu'on me crie dessus;∎ he doesn't like people talking about it il n'aime pas qu'on en parle;∎ how would HE like being kept waiting in the rain? ça lui plairait, à lui, qu'on le fasse attendre sous la pluie?(c) (approve of) aimer;∎ I like people to be frank with me j'aime qu'on soit franc avec moi;∎ if he doesn't like it he can go elsewhere si ça ne lui plaît pas il peut aller ailleurs;∎ I don't like you swearing, I don't like it when you swear je n'aime pas que tu dises des gros mots;∎ they're not going to like it! ça ne va pas leur plaire!;∎ whether you like it or not! que ça te plaise ou non!;∎ ironic well, I like that! ça, c'est le bouquet!;∎ ironic I like the way you say "don't worry" "ne t'inquiète pas", c'est facile à dire(d) (want, wish) aimer, vouloir;∎ I'd like some tea je prendrais bien une tasse de thé;∎ take any dress you like prends la robe que tu veux ou qui te plaît;∎ as much as you like tant que vous voudrez;∎ do what you like fais ce que tu veux ou ce qui te plaît;∎ he thinks he can do anything he likes il se croit tout permis;∎ she is free to do as she likes elle est libre d'agir à sa guise ou de faire comme il lui plaira;∎ as you like comme vous voudrez;∎ what I'd like to know is where he got the money from ce que je voudrais savoir, c'est où il a obtenu cet argent;∎ come whenever you like venez quand vous voulez;∎ I didn't like to say anything, but... je ne voulais rien dire mais...;∎ I'd like nothing better than a hot bath il n'y a rien qui me ferait autant plaisir qu'un bon bain chaud;∎ I'd like your opinion on this wine j'aimerais savoir ce que tu penses de ce vin;∎ I would or I'd like to go out tonight j'aimerais (bien) sortir ce soir(e) (in polite offers, requests)∎ would you like to go out tonight? ça te dirait de ou tu as envie de sortir ce soir?;∎ would you like tea or coffee? voulez-vous du thé ou du café?;∎ would you like to leave a message? voulez-vous laisser un message?;∎ would you like me to do it for you? veux-tu que je le fasse à ta place?;∎ I'd like to speak to Mr Smith, please je voudrais parler à M. Smith, s'il vous plaît;∎ I'd like the soup followed by a salad je prendrai la soupe puis une salade;∎ I'd like my steak rare, please je voudrais mon steak saignant, s'il vous plaît∎ how do you like my jacket? comment trouves-tu ma veste?;∎ how would you like a trip to Paris? ça te dirait d'aller à Paris?∎ how do you like your coffee, black or white? vous prenez votre café noir ou avec du lait?∎ I like to be in bed by 10 p.m. j'aime être couché pour 10 heures;∎ one doesn't like to interrupt c'est toujours délicat d'interrompre quelqu'un(preferences) goûts mpl;∎ try to discover their likes and dislikes essayez de découvrir ce qu'ils aiment et ce qu'ils n'aiment pas(a) (expressing willingness) si tu veux;∎ I can do it, if you like je peux le faire, si tu veux;∎ I'll get lunch, shall I? - if you like je vais chercher de quoi manger, d'accord? - si tu veux(b) (as it were) si tu veux;∎ it was a surprise, a shock, if you like ça m'a surpris, choqué si tu veux∎ like it or not, we're heading for a confrontation qu'on le veuille ou non, nous ne pouvons éviter une confrontationⅡ.like2 [laɪk](a) (similar to) comme;∎ to be like sb/sth être semblable à qn/à qch, ressembler à qn/à qch;∎ there's a car like ours voilà une voiture comme la nôtre;∎ their house is a bit like ours leur maison est un peu comme la nôtre;∎ there's no place like home rien ne vaut son chez-soi;∎ we're like sisters nous sommes comme des sœurs;∎ she's nothing like her sister elle ne ressemble pas du tout à sa sœur;∎ he was like a father to me il a été comme un père pour moi;∎ he talks like his father il parle comme son père;∎ it's shaped like an egg ça a la forme d'un œuf;∎ it tastes a bit like celery ça a un peu le goût de céleri;∎ do you have any more like this? en avez-vous d'autres?;∎ I want to find one just like it je veux trouver le/la même;∎ there's nothing like it il n'y a rien de mieux;∎ it seemed like hours c'était comme si des heures entières s'étaient écoulées;∎ it looks like rain on dirait qu'il va pleuvoir∎ what's your new boss like? comment est ton nouveau patron?;∎ what's the weather like? quel temps fait-il?;∎ what does it taste like? quel goût ça a?;∎ what was it like? c'était comment?∎ in a family like ours dans une famille comme la nôtre;∎ I've had enough of people like him! j'en ai assez des gens comme lui!;∎ it makes me angry to hear things like that ça me met en colère d'entendre des choses pareilles;∎ cities like Toronto and Ottawa des villes comme Toronto et Ottawa;∎ I'm useless at things like sewing je ne suis bon à rien quand il s'agit de couture et de choses comme ça∎ you know what she's like vous savez comme elle est;∎ kids are like that, what do you expect? les gosses sont comme ça, qu'est-ce que tu veux!;∎ it's not like him to be rude ça ne lui ressemble pas ou ce n'est pas son genre d'être impoli;∎ it's just like him not to show up! c'est bien son style ou c'est bien de lui de ne pas venir!;∎ familiar be like that then! tant pis pour toi!;∎ familiar don't be like that, he didn't mean what he said ne le prends pas mal, ce n'est pas ce qu'il voulait dire□ ;∎ that's just like a man! c'est typiquement masculin!;∎ like father like son tel père, tel fils(e) (in the same manner as) comme;∎ I think like you je pense comme vous;∎ you're acting like a fool tu te comportes comme un imbécile;∎ they chattered like monkeys ils ont bavardé comme de vraies pipelettes;∎ to speak French like a native parler français comme un natif;∎ we, like everyone else, were forced to queue all night nous avons dû faire la queue toute la nuit, comme tout le monde;∎ do it like this/that voici/voilà comment il faut faire;∎ like so comme ça;∎ sorry to interrupt you like this désolé de t'interrompre comme ça;∎ don't talk to me like that! ne me parle pas sur ce ton!∎ it cost something like £200 ça a coûté dans les 200 livres;∎ we don't have anything like as many people as we need on est loin d'avoir tout le monde qu'il nous faut;∎ it will cost more like £20 ça coûtera plutôt dans les 20 livres;∎ it was more like midnight when we got home il était plus près de minuit quand nous sommes arrivés à la maison;∎ that's more like it! voilà qui est mieux!;∎ she is nothing like as intelligent as you elle est loin d'être aussi intelligente que vous;∎ familiar he ran like anything or like hell or like blazes il a couru comme un dératé ou comme s'il avait le feu aux fesses∎ we were treated in like manner on nous a traités de la même façon;∎ they are of like temperament ils ont le même tempérament;∎ Mathematics like terms/quantities termes mpl/quantités fpl semblables∎ like I was saying comme je disais;∎ they don't make them like they used to! ils/elles ne sont plus ce qu'ils/elles étaient!;∎ I wish I could dance like you! j'aimerais bien pouvoir danser comme toi!;∎ it was just like in the films c'était exactement comme au cinéma;∎ tell it like it is dis les choses comme elles sont∎ he acted like he was in charge il se comportait comme si c'était lui le chef;∎ she felt like she wanted to cry elle avait l'impression qu'elle allait pleurer;∎ he looked like he'd seen a ghost on aurait dit qu'il avait vu un fantôme4 adverbfamiliar (in conversation, reported speech)∎ I was hungry, like, so I went into this café j'avais faim, tu vois, alors je suis entré dans un café;∎ there were like three thousand people there il devait y avoir environ trois mille personnes□ ;∎ I was busy, like, that's why I didn't call you j'étais occupé, c'est pour ça que je t'ai pas appelé, tu comprends?;∎ he just came up behind me, like il s'est approché de moi par derrière□ ;∎ I was like "no way" alors je lui ai fait "pas question";∎ so he was like "in your dreams, pal!" alors il a dit "c'est ça, compte là-dessus mon vieux!"5 noun∎ he and his like lui et ses semblables;∎ like attracts like qui se ressemble s'assemble;∎ you can only compare like with like on ne peut comparer que ce qui est comparable;∎ to give or to return like for like rendre la pareille;∎ she goes in for shiatzu, yoga and the like elle fait du shiatsu, du yoga et d'autres choses comme ça;∎ I've never seen the like of it! je n'ai jamais rien vu de pareil!;∎ he was a president the like or likes of which we will probably never see again c'était un président comme on n'en verra probablement plus jamais∎ it's not for the likes of us ça n'est pas pour les gens comme nous∎ he's still at the office, like enough il y a des chances qu'il soit encore au bureau;∎ like enough, she hasn't even read it yet elle ne l'a probablement même pas encore lu
См. также в других словарях:
if nothing else — phrase used for mentioning what you think may be the only good aspect of something or the only good reason for doing something Andrea’s work has always been neat and tidy, if nothing else. Thesaurus: ways of emphasizing how good something… … Useful english dictionary
nothing — noth|ing [ nʌθıŋ ] pronoun *** 1. ) not anything: There was nothing in the room except for a mattress. She waited and watched, but nothing happened. nothing at all: I knew nothing at all about taking care of babies. nothing else: The smoke alarms … Usage of the words and phrases in modern English
nothing — [[t]nʌ̱θɪŋ[/t]] ♦ nothings 1) PRON INDEF NEG Nothing means not a single thing, or not a single part of something. I ve done nothing much since coffee time... Mr Pearson said he knew nothing of his wife s daytime habits... He was dressed in jeans… … English dictionary
nothing */*/*/ — UK [ˈnʌθɪŋ] / US pronoun 1) not anything There was nothing in the room except for a mattress. She waited and watched, but nothing happened. nothing at all: I knew nothing at all about looking after babies. nothing else: The smoke alarms were… … English dictionary
Good for nothing — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
List of rock instrumentals — The following is a list of rock instrumentals, including live performances and drum solos, organized by artist name. 0 9 =3= *Bramfatura =311= * Blizza * Cali Soca * Color ( Transistor ) * Dreamland ( Enlarged to Show Detail 2 ) * Old Funk *… … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
List of Red vs. Blue characters — This is a list of characters in the Rooster Teeth series Red vs. Blue. Contents 1 Red Team 1.1 Sarge 1.2 Simmons 1.3 Grif 1.4 … Wikipedia
List of recurring The Simpsons characters — Contents 1 Agnes Skinner 2 Akira 3 Anastasia 4 Arnie Pye … Wikipedia
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
English literature — Introduction the body of written works produced in the English language by inhabitants of the British Isles (including Ireland) from the 7th century to the present day. The major literatures written in English outside the British Isles are… … Universalium